Le Tachahoud complet en arabe et en français

Prière sur le prophète

Le Tachahoud est la partie de la prière où l’on s’agenouille face à la qibla et on récite des formules de salutations. Dans une prière de plus de deux rakaat (unité de prière), il y a certains madhahib (rites) qui supposent que le premier tachahoud n’est pas obligatoire, à l’encontre du tachahoud final qui fait partie des obligations de la prière. En effet, le tachahoud est un témoignage de la bonne foi des musulmans.

Au cours de cet article, nous allons découvrir ce que signifie le tachahoud, ses différentes formes d’écriture, ainsi que ses formules les plus connues.

Que veut dire le tachahoud ?

D’abord, le tachahoud signifie « le témoignage de la foi », c’est une formulation de salutations qui se dit pendant la prière.

Quand fait-on le tachahoud ?

Il y a deux tachahoud ; le premier tachahoud se fait après la deuxième rakaat (unité de prière), pendant que le second tachahoud se récite après la dernière rakaat juste avant de faire les salutations finales.

Bien qu’il existe diverses formules de tachahoud que l’on va passer en revue plus bas, les plus connues et utilisées sont les suivantes :

Pour le 1er tachahoud :

« التحيات لله، والصلوات، والطيبات، السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته، السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين، أشهد أن لا إله إلا الله، وأشهد أن محمداً عبده ورسوله. »

« À Allah les salutations, les prières et les œuvres bonnes. Le salut soit sur toi, ô Prophète, ainsi que la grâce d’Allah et sa bénédiction ; que le salut soit sur nous et aux vertueux serviteurs d’Allah. J’atteste qu’il n’y a d’autre dieu qu’Allah, j’atteste que Mohammed est son serviteur et son Messager. »

Quant au 2nd tachahoud :

« اللهم صل على محمد وعلى آل محمد كما صليت على إبراهيم وعلى آل إبراهيم، وبارك على محمد وعلى آل محمد كما باركت على إبراهيم وعلى آل إبراهيم، في العالمين إنك حميد مجيد. »

« Ô Allah, répands tes bénédictions sur Mohammad et sur la famille de Mohammad comme tu l’as fait pour Ibrahim et la famille d’Ibrahim. Ô Allah, bénis Mohammad et la famille de Mohammad comme tu as béni Ibrahim et la famille d’Ibrahim, parmi les habitants de l’univers. Certes tu es louable et glorieux. »

Comment s’écrit le mot « Tachahoud » ?

Le mot « tachahoud » peut s’écrire de différentes manières ; on cite : Tashahhud, Tashahoud, tachahod, tashahud. Or, la forme d’écriture la plus utilisée est : Tachahoud.

Comment faire le tachahoud ?

Lors de la prière, l’index de la main droite doit être pointé vers la qibla, et notre regard doit le fixer. Il est recommandé également de bouger son doigt doucement en le remontant du bas vers le haut. Il est reporté que cheikh El Albani (rahimahullah) bougeait à peine son doigt au point où on avait l’impression qu’il ne le bougeait pas.

Les formules les plus connues du tachahoud :

La première formule :

  • La formule la plus connue du tachahoud est celle rapportée par Al Boukhari d’après Ibn Mas’oud :

 « التحيات لله، والصلوات، والطيبات، السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته، السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين، أشهد أن لا إله إلا الله، وأشهد أن محمداً عبده ورسوله ».

Transcription phonétique :

At-tahiyyatoulillah, wa as-salawatou wa tayyibat, assalamou ‘alayka ayyouha nabiyyou wa rahmatoullahi wa barakatouh, assalamou ‘alayna wa ‘ala ‘ibadillahi assalihin, ashhadou an la ilaha illallah wa ashhadou anna mouhammadan ‘abdouhou wa rasoulouh.

Version française :

« Les salutations sont pour Allah, ainsi que les prières et les bonnes oeuvres. Que la paix soit sur le prophète ainsi que la miséricorde d’Allah et Sa bénédiction. Que la paix soit sur nous et sur les pieux serviteurs d’Allah. J’atteste qu’il n’y a pas de divinité autre qu’Allah, et j’atteste que Mouhammed est Son serviteur et Son messager. »

La deuxième formule :

  • Dans une autre version rapportée par Mouslim d’après Abou Moussa al Ach’ari, on trouve :

« التحيات الطيبات الصلوات لله، السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته، السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين، أشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له، وأشهد أن محمداً عبده ورسوله. »

Transcription phonétique :

« At-tahiyyatou, at-tayyibatou, as-salawatou lillah, assalamou ‘alayka ayyouha nabiyyou wa rahmatoullahi wa barakatouh, assalamou ‘alayna wa ‘ala ‘ibadillahi assalihin, ashhadou an la ilaha illallah wahdahou la charika lah, wa ashhadou anna mouhammadan ‘abdouhou wa rasoulouh. »

Traduction française :

« Les bonnes salutation et les prières sont pour Allah. Que la paix soit sur le prophète ainsi que la miséricorde d’Allah et Sa bénédiction. Que la paix soit sur nous et sur les pieux serviteurs d’Allah. J’atteste qu’il n’y a de Dieu qu’Allah, seul sans associé, et j’atteste que Mohammed est Son serviteur et Son messager. »

La troisième formule :

  • Voici la version rapportée par Abou Dawoud d’après Ibn Omar :

« التحيات لله، والصلوات والطيبات، السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته، السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين، أشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له، وأشهد أن محمداً عبده ورسوله. »

Transcription phonétique :

« At-tahiyyatoulillah, wa as-salawatou wa tayyibat, assalamou ‘alayka ayyouha nabiyyou wa rahmatoullahi wa barakatouh, assalamou ‘alayna wa ‘ala ‘ibadillahi assalihin, ashhadou an la ilaha illallah wahdahou la charika lah, wa ashhadou anna mouhammadan ‘abdouhou wa rasoulouh. »

Traduction française :

« Les salutations sont pour Allah, ainsi que les prières et les bonnes œuvres. Que la paix soit sur le prophète ainsi que la miséricorde d’Allah et Sa bénédiction. Que la paix soit sur nous et sur les pieux serviteurs d’Allah. J’atteste qu’il n’y a de Dieu qu’Allah, seul sans associé, et j’atteste que Mohammed est Son serviteur et Son messager. »

La quatrième formule :

  • Une autre version où Mouslim rapporte d’après Ibn ‘Abbas :

« التحيات المباركات الصلوات الطيبات لله ، السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته، السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين، أشهد أن لا إله إلا الله، وأشهد أن محمداً رسول الله. »

Transcription phonétique :

« At-tahiyyatou al moubakarakatou as-salawatou at-tayyibat lillah, assalamou ‘alayka ayyouha nabiyyou wa rahmatoullahi wa barakatouh, assalamou ‘alayna wa ‘ala ‘ibadillahi assalihin, ashhadou an la ilaha illallah wa ashhadou anna mouhammadan rasouloullah. »

Traduction française :

« Les salutations bénies ainsi que les prières et les bonnes œuvres sont pour Allah. Que la paix soit sur le prophète ainsi que la miséricorde d’Allah et Sa bénédiction. Que la paix soit sur nous et sur les pieux serviteurs d’Allah. J’atteste qu’il n’y a pas de divinité autre qu’Allah, et j’atteste que Mohammed est Son messager. »

La cinquième formule :

  • Voici un autre tachahoud rapporté par Al Bayhaqi d’après Aïcha, la Mère des croyants :

« التحيات، الطيبات، الصلوات، الزاكيات لله، السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته، السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين، أشهد أن لا إله إلا الله، وأشهد أن محمداً عبده ورسوله. »

Transcription phonétique :

« At-tahiyyatou, at-tayyibatou, as-salawatou, az-zakiyyatou lillah, assalamou ‘alayka ayyouha nabiyyou wa rahmatoullahi wa barakatouh, assalamou ‘alayna wa ‘ala ‘ibadillahi assalihin, ashhadou an la ilaha illallah wa anna mouhammadan ‘abdouhou wa rasoulouh. »

Traduction française :

« Les salutations bonnes et pures sont à Allah ainsi que les prières. Que la paix soit sur le prophète ainsi que la miséricorde d’Allah et Sa bénédiction. Que la paix soit sur nous et sur les pieux serviteurs d’Allah. J’atteste qu’il n’y a de Dieu qu’Allah que Mohammed est Son serviteur et Son messager. »

La sixième formule :

  • Dans une autre version rapportée par Al Imam Malik et Al Bayhaqi d’après Omar Ibn Al Khattab (Qu’Allah l’agrée) :

« التحيات لله، الزاكيات لله، الطيبات لله، السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته، السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين، أشهد أن لا إله إلا الله، وأشهد أن محمداً عبده ورسوله. »

Transcription phonétique :

« At-tahiyyatou lillah, az-zakiyyatou lillah, at-tayyibatou lillah, assalamou ‘alayka ayyouha nabiyyou wa rahmatoullahi wa barakatouh, assalamou ‘alayna wa ‘ala ‘ibadillahi assalihin, ashhadou an la ilaha illallah wa ashhadou anna mouhammadan ‘abdouhou wa rasoulouh. »

Version française du tachahoud :

« Les salutations bonnes et pures sont pour Allah. Que la paix soit sur le prophète ainsi que la miséricorde d’Allah et Sa bénédiction. Que la paix soit sur nous et sur les pieux serviteurs d’Allah. J’atteste qu’il n’y a de Dieu qu’Allah que Mohammed est Son serviteur et Son messager. »

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

{"email":"E-mail invalide","url":"Site-web invalide","required":"Champ manquant"}

Voir notre programme pour apprendre l'arabe

apprendre l'arabe