Le Tachahoud complet en arabe et en français

Le Tachahoud est la partie de la prière où l’on s’agenouille face à la qibla et on récite des formules de salutations. Dans une prière de plus de deux rakaat (unité de prière), il y a certains madhahib (rites) qui supposent que le premier tachahoud n’est pas obligatoire, à l’encontre du tachahoud final qui fait partie des obligations de la prière. En effet, le tachahoud est un témoignage de la bonne foi des musulmans.

Au cours de cet article, nous allons découvrir ce que signifie le tachahoud, ses différentes formes d’écriture, ainsi que ses formules les plus connues.

Que veut dire le tachahoud ?

D’abord, le tachahoud signifie « le témoignage de la foi », c’est une formulation de salutations qui se dit pendant la prière.

Quand fait-on le tachahoud ?

Il y a deux tachahoud ; le premier tachahoud se fait après la deuxième rakaat (unité de prière), pendant que le second tachahoud se récite après la dernière rakaat juste avant de faire les salutations finales.

Bien qu’il existe diverses formules de tachahoud que l’on va passer en revue plus bas, les plus connues et utilisées sont les suivantes :

Pour le 1er tachahoud :

« التحيات لله، والصلوات، والطيبات، السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته، السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين، أشهد أن لا إله إلا الله، وأشهد أن محمداً عبده ورسوله. »

« À Allah les salutations, les prières et les œuvres bonnes. Le salut soit sur toi, ô Prophète, ainsi que la grâce d’Allah et sa bénédiction ; que le salut soit sur nous et aux vertueux serviteurs d’Allah. J’atteste qu’il n’y a d’autre dieu qu’Allah, j’atteste que Mohammed est son serviteur et son Messager. »

Quant au 2nd tachahoud :

« اللهم صل على محمد وعلى آل محمد كما صليت على إبراهيم وعلى آل إبراهيم، وبارك على محمد وعلى آل محمد كما باركت على إبراهيم وعلى آل إبراهيم، في العالمين إنك حميد مجيد. »

« Ô Allah, répands tes bénédictions sur Mohammad et sur la famille de Mohammad comme tu l’as fait pour Ibrahim et la famille d’Ibrahim. Ô Allah, bénis Mohammad et la famille de Mohammad comme tu as béni Ibrahim et la famille d’Ibrahim, parmi les habitants de l’univers. Certes tu es louable et glorieux. »

Comment s’écrit le mot « Tachahoud » ?

Le mot « tachahoud » peut s’écrire de différentes manières ; on cite : Tashahhud, Tashahoud, tachahod, tashahud. Or, la forme d’écriture la plus utilisée est : Tachahoud.

Comment faire le tachahoud ?

Lors de la prière, l’index de la main droite doit être pointé vers la qibla, et notre regard doit le fixer. Il est recommandé également de bouger son doigt doucement en le remontant du bas vers le haut. Il est reporté que cheikh El Albani (rahimahullah) bougeait à peine son doigt au point où on avait l’impression qu’il ne le bougeait pas.

Les formules les plus connues du tachahoud :

La première formule :

  • La formule la plus connue du tachahoud est celle rapportée par Al Boukhari d’après Ibn Mas’oud :

 « التحيات لله، والصلوات، والطيبات، السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته، السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين، أشهد أن لا إله إلا الله، وأشهد أن محمداً عبده ورسوله ».

Transcription phonétique :

At-tahiyyatoulillah, wa as-salawatou wa tayyibat, assalamou ‘alayka ayyouha nabiyyou wa rahmatoullahi wa barakatouh, assalamou ‘alayna wa ‘ala ‘ibadillahi assalihin, ashhadou an la ilaha illallah wa ashhadou anna mouhammadan ‘abdouhou wa rasoulouh.

Version française :

« Les salutations sont pour Allah, ainsi que les prières et les bonnes oeuvres. Que la paix soit sur le prophète ainsi que la miséricorde d’Allah et Sa bénédiction. Que la paix soit sur nous et sur les pieux serviteurs d’Allah. J’atteste qu’il n’y a pas de divinité autre qu’Allah, et j’atteste que Mouhammed est Son serviteur et Son messager. »

La deuxième formule :

  • Dans une autre version rapportée par Mouslim d’après Abou Moussa al Ach’ari, on trouve :

« التحيات الطيبات الصلوات لله، السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته، السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين، أشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له، وأشهد أن محمداً عبده ورسوله. »

Transcription phonétique :

« At-tahiyyatou, at-tayyibatou, as-salawatou lillah, assalamou ‘alayka ayyouha nabiyyou wa rahmatoullahi wa barakatouh, assalamou ‘alayna wa ‘ala ‘ibadillahi assalihin, ashhadou an la ilaha illallah wahdahou la charika lah, wa ashhadou anna mouhammadan ‘abdouhou wa rasoulouh. »

Traduction française :

« Les bonnes salutation et les prières sont pour Allah. Que la paix soit sur le prophète ainsi que la miséricorde d’Allah et Sa bénédiction. Que la paix soit sur nous et sur les pieux serviteurs d’Allah. J’atteste qu’il n’y a de Dieu qu’Allah, seul sans associé, et j’atteste que Mohammed est Son serviteur et Son messager. »

La troisième formule :

  • Voici la version rapportée par Abou Dawoud d’après Ibn Omar :

« التحيات لله، والصلوات والطيبات، السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته، السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين، أشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له، وأشهد أن محمداً عبده ورسوله. »

Transcription phonétique :

« At-tahiyyatoulillah, wa as-salawatou wa tayyibat, assalamou ‘alayka ayyouha nabiyyou wa rahmatoullahi wa barakatouh, assalamou ‘alayna wa ‘ala ‘ibadillahi assalihin, ashhadou an la ilaha illallah wahdahou la charika lah, wa ashhadou anna mouhammadan ‘abdouhou wa rasoulouh. »

Traduction française :

« Les salutations sont pour Allah, ainsi que les prières et les bonnes œuvres. Que la paix soit sur le prophète ainsi que la miséricorde d’Allah et Sa bénédiction. Que la paix soit sur nous et sur les pieux serviteurs d’Allah. J’atteste qu’il n’y a de Dieu qu’Allah, seul sans associé, et j’atteste que Mohammed est Son serviteur et Son messager. »

La quatrième formule :

  • Une autre version où Mouslim rapporte d’après Ibn ‘Abbas :

« التحيات المباركات الصلوات الطيبات لله ، السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته، السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين، أشهد أن لا إله إلا الله، وأشهد أن محمداً رسول الله. »

Transcription phonétique :

« At-tahiyyatou al moubakarakatou as-salawatou at-tayyibat lillah, assalamou ‘alayka ayyouha nabiyyou wa rahmatoullahi wa barakatouh, assalamou ‘alayna wa ‘ala ‘ibadillahi assalihin, ashhadou an la ilaha illallah wa ashhadou anna mouhammadan rasouloullah. »

Traduction française :

« Les salutations bénies ainsi que les prières et les bonnes œuvres sont pour Allah. Que la paix soit sur le prophète ainsi que la miséricorde d’Allah et Sa bénédiction. Que la paix soit sur nous et sur les pieux serviteurs d’Allah. J’atteste qu’il n’y a pas de divinité autre qu’Allah, et j’atteste que Mohammed est Son messager. »

La cinquième formule :

  • Voici un autre tachahoud rapporté par Al Bayhaqi d’après Aïcha, la Mère des croyants :

« التحيات، الطيبات، الصلوات، الزاكيات لله، السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته، السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين، أشهد أن لا إله إلا الله، وأشهد أن محمداً عبده ورسوله. »

Transcription phonétique :

« At-tahiyyatou, at-tayyibatou, as-salawatou, az-zakiyyatou lillah, assalamou ‘alayka ayyouha nabiyyou wa rahmatoullahi wa barakatouh, assalamou ‘alayna wa ‘ala ‘ibadillahi assalihin, ashhadou an la ilaha illallah wa anna mouhammadan ‘abdouhou wa rasoulouh. »

Traduction française :

« Les salutations bonnes et pures sont à Allah ainsi que les prières. Que la paix soit sur le prophète ainsi que la miséricorde d’Allah et Sa bénédiction. Que la paix soit sur nous et sur les pieux serviteurs d’Allah. J’atteste qu’il n’y a de Dieu qu’Allah que Mohammed est Son serviteur et Son messager. »

La sixième formule :

  • Dans une autre version rapportée par Al Imam Malik et Al Bayhaqi d’après Omar Ibn Al Khattab (Qu’Allah l’agrée) :

« التحيات لله، الزاكيات لله، الطيبات لله، السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته، السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين، أشهد أن لا إله إلا الله، وأشهد أن محمداً عبده ورسوله. »

Transcription phonétique :

« At-tahiyyatou lillah, az-zakiyyatou lillah, at-tayyibatou lillah, assalamou ‘alayka ayyouha nabiyyou wa rahmatoullahi wa barakatouh, assalamou ‘alayna wa ‘ala ‘ibadillahi assalihin, ashhadou an la ilaha illallah wa ashhadou anna mouhammadan ‘abdouhou wa rasoulouh. »

Version française du tachahoud :

« Les salutations bonnes et pures sont pour Allah. Que la paix soit sur le prophète ainsi que la miséricorde d’Allah et Sa bénédiction. Que la paix soit sur nous et sur les pieux serviteurs d’Allah. J’atteste qu’il n’y a de Dieu qu’Allah que Mohammed est Son serviteur et Son messager. »

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

  1. Salam aleykoum wa rahmatullahi wa barakatuh, pourriez-vous mettre le 2ème tachahoud en phonétique s'il vous plaît.

    1. Aleikoum Salam,

      « At-tahiyyatou, at-tayyibatou, as-salawatou lillah, assalamou ‘alayka ayyouha nabiyyou wa rahmatoullahi wa barakatouh, assalamou ‘alayna wa ‘ala ‘ibadillahi assalihin, ashhadou an la ilaha illallah wahdahou la charika lah, wa ashhadou anna mouhammadan ‘abdouhou wa rasoulouh. »

  2. Assalamou 3alaikoum wa rahmatullahi wa baraakatouh mes frères/sœur qu'Allah vous accorde ses bénédictions et vous facilite toute choses qui vous rapprochera du créateur et de son messages 3alayhi salât wa Salam.

    Si je peux donner un conseil à ceux qui lirons, apprennez l'alphabet arabe par cœur à l'oral et et à l'écrit, il y a 28 lettres à apprendre, il y a des vidéo sur YouTube pour les enfants qui vous permettra de les apprendre avec facilité in sha Allah c'est Comme ça que j'ai fait et malgré que ce sois dur pour moi de retenir beaucoup de choses, j'ai réussi à apprendre l'alphabet en quelque jours, qu'Allah vous facilite.

    Le phonétique c'est bien en attendant de retenir l'alphabet, mais lorsque vous lirez en arabe vous comprendrez que la phonétique n'est pas suffisant et qu'il y a des lacunes comparé à l'arabe littéraire.

    Je ne vous critique pas, mais vous donne un conseil dans l'amour et la bienveillance en espérant que ce message touchera vos cœur.

    Qu'Allah vous facilite vous accorde ses bénédictions et accepte toutes les doua qui vous rapprochera de notre créateur Allah soubhan Allah wa ta 3ala et de notre prophète sallalahou 3alayhi wa Salam. Je vous aimes en Allah ♥️

    1. Assalamou alaykoum, Effectivement il faut apprendre l’arabe et premièrement apprendre à lire. C’est très facile d’apprendre à lire l’arabe.

      1. As selem aleykoum wa Rahmatulla y wa Barakatou, j’aimerais apprendre l’arabe mais je ne sais pas par quoi commencer si quelqun a une piste ça pourrait m’aider ! Merci

    2. Allahoman Amina, merci beaucoup à vous très cher en islam et qu'Allah nous facilite l'acquisition des sciences.

  3. Bonjour Hichem

    Merci pour vos conseils éclairés. Toutefois permettez moi de faire la remarque suivante. Quand un Muslim comme vous est d’origine maghrébine ou arabophone qu’il/elle sache ou non parler l’arabe le seul fait d’entendre ses parents et/ou grands parents ou d’autres personnes de son entourage parler la langue arabe, la phonétique et sonorité de cette langue lui sera familière et il/elle aura plus de facilité d’apprendre cette belle et noble langue qu’un/e autre Muslim qui n’a de lien, connexion ou contact sonore avec cette langue que grâce à la récitation du Coran qu’il entend dans les sources sonores médiathèques ou internet et dès lors s’il veut apprendre l´arabe pour la lire et la parler sa démarche noble sera plus difficile que le premier cas que j’ai donné comme exemple.

    Et je sais de quoi je parle. Apprendre seul/ e cette langue sans que ce soit dans ses gênes est un chemin de « croissant étoilé » plus difficile à gravir. Néanmoins quel grand mérite sera le sien s’il parvient ne serait-ce qu’à lire cette belle écriture.

    C’est mon cas. Et malgré sept années d’apprentissage magistral de l’arabe ma capacité de lecture et pratique linguistique est d’un très faible niveau. Mais autant la tâche sera difficile pour moi autant j’apprécie mon apprentissage linguistique phonétique et pratique courante de cette Noble et Mélodieuse langue. Noble car Allah a choisi de nous transmettre la foi vraie et pure par la voie du Saint et Béni Prophète Mouhamad Salalahou Aleïhi wa Salam dont la langue courante fut l’Arabe.

    S’il eût été Wolof ( peuple ) majoritaire au SÉNÉGAL et que le Saint Coran lui fût transmis dans cette langue avec l’écriture révélée je crois qu’en tant qu’arabophones ma réponse ou remarque aura plus de sens pour nombre de lecteurs. Toutefois ma réponse n’enlève en rien vos bons et censés conseils que vous avez prodigué à LEÏLA ( jolie prénom soit dit en passant )

    Bien cordialement
    Votre frère Sénégalais
    amoureux de l’arabe
    et aimant le Coran

  4. Salam aleykoum, pourriez vous svp me donner la deuxième partit du tachahoud ainsi que ca chaine de transmission svp ? merci

{"email":"E-mail invalide","url":"Site-web invalide","required":"Champ manquant"}

Voir notre programme pour apprendre l'arabe

apprendre l'arabe